Unknown

Now Voyager - May Sarton
Now voyager, lay here your dazzled head.
Come back to earth from air, be nourished,
Not with that light on light, but with this bread.

Here close to earth be cherished, mortal heart,
Hold your way deep as roots push rocks apart
To bring the spurt of green up from the dark.

Where music thundered let the mind be still,
Where the will triumphed let there be no will,
What light revealed, now let the dark fulfill.

Here close to earth the deeper pulse is stirred,
Here where no wings rush and no sudden bird,
But only heart-beat upon beat is heard.

Here let the fiery burden be all spilled,
The passionate voice at last be calmed and stilled
And the long yearning of the blood fulfilled.

Now voyager, come home, come home to rest,
Here on the long-lost country of earth's breast
Lay down the fiery vision, and be blest, be blest.

♥ La extraña pasajera - Irving Rapper [Walt Whitman]
Deseo no contado,
nunca concedido por vida y tierra.
Ahora, viajero, navega hacia adelante
para buscar y encontrar.

La piedra de la paciencia - Atiq Rahimi
En la mitología persa, sangue sabur, «la piedra de la paciencia», es una piedra mágica a la que uno le cuenta sus desgracias, sus sufrimientos, sus miserias, para confiarle todo lo que no nos atrevemos a revelar a los demás… La piedra escucha, absorbe como una esponja todas las palabras, todos los secretos, hasta que un buen día explota… Y ese día, uno queda liberado.

♥ Doble engaño - Wilkie Collins
En el organismo humano los efectos del dolor son limitados. Cuando ha alcanzado cierto punto de intensidad, los nervios se hacen insensibles, y dejan de sentirlo. Las leyes de la Naturaleza no sólo se aplican al dolor físico, sino también al dolor mental. El pesar, la ira, el terror también tienen un determinado límite. La sensibilidad moral, de la misma forma que la sensibilidad nerviosa, alcanza un momento de agotamiento absoluto, tras el cual se deja de sentir. 

Ordinary Grace - William Kent Krueger [Aeschylus]
He who learns must suffer. And even in our sleep pain, which cannot forget, falls drop by drop upon the heart, until, in our own despair, against our will, comes wisdom through the awful grace of God. 

Dhammapada - Anónimo [Carmen Dragonetti]
Sé que en estos momentos, manasa (con la mente) me estará recomendando lo que Buddha a sus discípulos: hablar sobre el dharma o el ariyo tunhibhavo, el noble silencio.

Una soledad demasiado ruidosa - Bohumil Hrabal
 ... y es que Leonardo sabía, ya en aquellos tiempos, que el cielo no es humano y que el hombre que piensa tampoco lo es.

♥ Una soledad demasiado ruidosa - Bohumil Hrabal
Entonces comprendí la exactitud de las palabras de Rimbaud a propósito de que la lucha del espíritu es tan terrible como cualquier guerra...

Desconocido
«¿Qué has ganado con la meditación?» —le preguntaron a Buda. «Nada —respondió—, sin embargo, he perdido ira, ansiedad, depresión, inseguridad, miedo a la vejez y a la muerte».

Yo mato - Giorgio Faletti
... como si bastara con no mencionar la noche para que la oscuridad no llegara.

Carl Gustav Jung
Aquellos que no aprenden nada de los hechos desagradables de sus vidas, fuerzan a la conciencia cósmica a que los reproduzca tantas veces como sea necesario para aprender lo que enseña el drama de lo sucedido. Lo que niegas te somete. Lo que aceptas te transforma.

Historia de un idiota contada por él mismo - Félix de Azúa
¿Y cómo es posible recordar que se ha olvidado algo?

Mi enemigo mortal - Willa Cather
¿Conoces ese poema de Heine en el que habla de que se encontró una lágrima en el ojo que no era del presente sino vieja, un resto de las que antes solía derramar?  Era una lágrima que pertenecía a un pasado muerto hacía mucho tiempo, un anacronismo. No podía explicarla, pero allí estaba, y se dirigía a ella con hermosas palabras...

Heinrich Heine - XXVII
Oh solitaria lágrima ¿qué quieres?
¿Por qué enturbias mis ojos?
Último resto y único tú eres
de pasados enojos.

¡Muchas hermanas, lágrima, tuviste!
¡Todas se evaporaron!
Con mi breve ilusión y mi afán triste,
cayeron y pasaron.

Pasaron los fantásticos reflejos
que en larga noche obscura
alumbraban falaces a lo lejos
mi soñada ventura.

Pasó el ansiado amor, cual soplo leve
de la fortuna varia:
¡pasa, cual ellos, silenciosa y breve,
lágrima solitaria!

El abanico de lady Windermere - Oscar Wilde
Me mira usted como si fuera de otra época. ¡Bien, lo soy! Sentiría estar al mismo nivel de una época como ésta.

♥ La rosa amarilla - Mór Jókai
No obstante, había perdido mucho tiempo buscando la rosa, quizá para merecerla más.

♥ En Grand Central Station me senté y lloré - Elizabeth Smart
Mi propia herida no fue lo bastante profunda para aliviar mi culpa.

Unknown

#1. Tren a Pakistán - Khushwant Singh
#2. El hombre doliente - Viktor E. Frankl
#3. La reina del mal - Wilkie Collins
#4. Las dos muertes de Sócrates - Ignacio García-Valiño
#5. La lotería - Shirley Jackson
#6. La piedra de la paciencia - Atiq Rahimi
#7. París en el siglo XX - Julio Verne
#8. Le bugie della scienza - Federico di Trocchio
#9. Reencuentro - Fred Uhlman
#10. Memorias y aventuras de Barry Lyndon - William Makepeace Thackeray [Abandonado]
#11. The Yellow Wallpaper - Charlotte Perkins Gilman
#12. Delicioso suicidio en grupo - Arto Paasilinna [Abandonado]
#13. El vicario de Wakefield - Oliver Goldsmith
#14. Las amistades peligrosas - Choderlos de Laclos
#15. El crimen de lord Arthur Saville - Oscar Wilde
#16. Esto es agua - David Foster Wallace
#17. El cumpleaños de la infanta - Oscar Wilde
#18. La luna y seis peniques - W. Somerset Maugham
#19. El país del delfín verde - Elizabeth Goudge
#20. Dos destinos - Wilkie Collins
#21. Mrs. Miniver - Jan Struther [Abandonado]
#22. Señora o señorita - Wilkie Collins
#23. Novela de ajedrez - Stefan Zweig
#24. Matemos todos a Constance - Ray Bradbury [Abandonado]
#25. Hace cuarenta años - Maria Van Rysselberghe
#26. El dinero de Milady - Wilkie Collins
#27. No hay orquídeas para miss Blandish - James Hadley Chase
#28. La mujer de otro hombre y su marido debajo de la cama - Fiódor Dostoievski
#29. Montedidio - Erri De Luca
#30. The Sacred India Tarot - Rohit Arya & Jane Adams
#31. El juego del escondite - Wilkie Collins
#32. Hanshichi - Kido Okamoto [Abandonado]
#33. La historia del amor - Nicole Krauss [Abandonado]
#34. El fin de semana - Bernhard Schlink [Abandonado]
#35. Como una dama - Ingrid Noll
#36. El amante - Marguerite Duras
#37. Fortune Telling by Cards - P. Foli
#38. Telling Fortunes by Cards - Mohammed Ali
#39. Fortune Telling by Cards - P. Foli [Relectura]
#40. Telling Fortunes by Cards - Mohammed Ali [Relectura]
#41. La ley y la dama - Wilkie Collins
#42. Understanding the Tarot Court - Mary K. Greer [Relectura]
#43. The Complete Book of Tarot Reversals - Mary K. Greer [Relectura]
#44. Aprenda a consultar el tarot - Hajo Banzhaf [Relectura]
#45. El gran libro del tarot - Hajo Banzhaf
#46. La biblia del tarot - Sara Bartlett
#47. Lugares comunes - Christina Rossetti
#48. Jung y el Tarot: Un viaje arquetípico - Sallie Nichols
#49. La hija de Jezabel - Wilkie Collins
#50. Los años perdidos de Sherlock Holmes - Jamyang Norbu
#51. Cómo se comenta un texto literario - Fernando Lázaro & Evaristo Correa [Relectura]
#52. Doble engaño - Wilkie Collins
#53. Phrasal Verbs Dictionary - Longman [Referencia]
#54. The Ultimate Spanish Phrase Finder - Whit Wirsing [Referencia]
#55. Cuentos orientales - Marguerite Yourcenar
#56. El río culpable - Wilkie Collins
#57. En el bosque, bajo los cerezos en flor - Ango Sakaguchi
#58. El hotel encantado - Wilkie Collins
#59. La adúltera - Theodor Fontane [Abandonado]
#60. Advanced English Dictionary - Longman [Referencia]
#61. La dama de Glenwith Grange - Wilkie Collins
#62. Ordinary Grace - William Kent Krueger
#63. Dhammapada - Anónimo [Relectura]
#64. Querido Diego, te abraza Quiela - Elena Poniatowska
#65. Una soledad demasiado ruidosa - Bohumil Hrabal
#66. El juez y su verdugo - Friedrich Dürrenmatt
#67. Corazón y ciencia - Wilkie Collins [Abandonado]
#68. Yo mato - Giorgio Faleti
#69. Historia de un idiota contada por él mismo - Félix de Azúa [Relectura]
#70. Adolphe - Benjamin Constant
#71. The Complete Book of Essential Oils and Aromatherapy - Valerie Ann Worwood
#72. The Physicists - Friedrich Dürrenmatt
#73. Mi enemigo mortal - Willa Cather
#74. Las dos amigas y el envenenamiento - Alfred Döblin
#75. Manual práctico de astrología - George Antarés [Relectura]
#76. La técnica de las revoluciones solares - Alexandre Volguine [Relectura]
#77. El abanico de lady Windermere - Oscar Wilde
#78. Mi querida Inés - Margarida Rebelo Pinto [Abandonado]
#79. The Game of Destiny - Mario dos Ventos [Relectura]
#80. El tarot de los dioses egipcios - Sebastián Vázquez Jiménez [Relectura]
#81. The Secrets of the Lenormand Oracle - Sylvie Steinbach [Relectura]
#82. Mah Jongg Box: The Oracle and the Game - Derek Walters [Relectura]
#83. The Tarot and the Magus - Paul Hughes-Barlow [Relectura]
#84. Liber O Tarot Symbolism & Divination - Fra L. F. [Relectura]
#85. El Método Lenormand - Juan Garcia Ferrer [Relectura]
#86. Original Kipper Wahrsagekarten - Regula Elizabeth Fiechter [Relectura]
#87. The Psychic Tarot Oracle Cards - John Holland [Relectura]
#88. Mlle Lenormand Blue Owl - Marie Anne Adelaide Lenormand [Relectura]
#89. Tarot d' Eltynne - Charles-Edouard Mandefield [Relectura]
#90. Oracle of Visions - Ciro Marchetti [Relectura]
#91. The Gilded Tarot - Ciro Marchetti [Relectura]
#92. Sibilla Oracle Cards - Marco Nizzoli [Relectura]
#93. The Complete Golden Dawn System Of Magic - Israel Regardie [Relectura]
#94. Lenormand Oracle - G. Roberto [Relectura]
#95. Tarot of the Sweet Twilight - Cristina Benintende [Relectura]
#96. L' oracolo della vera sibilla - Madame Sheyla [Relectura]
#97. Quantum Tarot: Version 2.0 - Kay Stopforth [Relectura]
#98. Gypsy Oracle Cards - Sibilla Della Zingara [Relectura]
#99. Zigeuner Wahrsagekarten - Anne L. Biwer [Relectura]
#100. The General Book of the Tarot - A.E. Thierens
#101. Fourth Book of Occult Philosophy - Cornelius Agrippa
#102. Traité de géomancie - Robert Fludd
#103. Astrología y geomancia - Gwen le Scoezec
#104. Tarot of Jane Austen - Diane Wilkes
#105. Symbolon Deck - Peter Orban
#106. Numerology: The Complete Guide 1 - Matthew Oliver Goodwin [Relectura]
#107. Numerology: The Complete Guide 2 - Matthew Oliver Goodwin [Relectura]
#108. The Combination of Stellar Influences - Reinhold Ebertin [Relectura]
#109. Cranford - Elizabeth Gaskell
#110. El niño que no sabía soñar - Vauro Senesi [Abandonado]
#111. La rosa amarilla - Mór Jókai
#112. El misterio de la villa - William Somerset Maugham
#113. Salvar a Max - Antoinette van Heugten [Abandonado]
#114. En Grand Central Station me senté y lloré - Elizabeth Smart
#115. Plan de evasión - Adolfo Bioy Casares [Abandonado]
#116. Tarot Plain & Simple - Anthony Louis
#117. El sendero del bosque - Adalbert Stifter
#118. Las extranjeras - Sergio Olguín
#119. Ruinas - Rosalía de Castro
#120. La bailarina - Ōgai Mori
#121. El club de Hexam Place - Ruth Rendell [Abandonado]
#122. El libro de las maravillas - Nathaniel Hawthorne [Abandonado]
#123. Trauma - Patrick McGrath
#124. Noviazgo y matrimonio- Anthony Trollope
#125. El reparador de biblias - Tim Powers
Unknown

#1. La jauría humana - Arthur Penn 
#2. Callejón sin salida (Calle sin salida) - William Wyler
#3. The Spectacular Now - James Ponsold 
#4. El mayordomo - Lee Daniels
#5. Once Upon a Time in Mumbaai - Milan Luthria
#6. Satyagraha - Prakash Jha
#7. Lugares comunes - Adolfo Aristarain [Revisión]
#8. Teri Meri Kahaani - Kunal Kohli
#9. Kind Hearts and Coronets - Robert Hamer [Revisión]
#10. Deewangee - Anees Bazmee
#11. Falso culpable - Alfred Hitchcock
#12. Once Upon a Time in Mumbaai - Milan Luthria [Revisión]
#13. The Wolf of Wall Street - Martin Scorsese
#14. El caso de Thelma Jordon (El expediente de Thelma Jordon) - Robert Siodmak
#15. Una cuestión de tiempo - Richard Curtis
#16. La extraña pasajera - Irving Rapper [Revisión]
#17. Sobran las palabras - Nicole Holofcener
#18. Le fils de l'autre - Lorraine Levy
#19. Ernest et Célestine - Benjamin Renner, Stéphane Aubier & Vincent Patar
#20. Marie-Octobre - Julien Duvivier
#21. Secretos peligrosos - Larysa Kondracki
#22. Frozen. El reino del hielo - Chris Buck & Jennifer Lee
#23. La solterona - Edmund Goulding [Revisión]
#24. El proceso Paradine - Alfred Hitchcock [Revisión]
#25. Que el cielo la juzgue - John M. Stahl [Revisión]
#26. París bajos fondos - Jacques Becker
#27. El ministerio del miedo - Fritz Lang
#28. Drinking Buddies - Joe Swanberg
#29. 20 ans d'écart - David Moreau
#30. La gran familia española - Daniel Sánchez Arévalo
#31. Cuando llegue septiembre - Robert Mulligan
#32. El gran pecador - Robert Siodmak
#33. Niebla en el pasado - Mervyn LeRoy
#34. Si no amaneciera - Mitchell Leisen
#35. Sabotaje (La mujer solitaria) - Alfred Hitchcock
#36. El rapto de Bunny Lake - Otto Preminger
#37. Schachnovelle - Gerd Oswald
#37. La última llamada - Brad Anderson [Revisión]
#38. Seven - David Fincher [Revisión]
#39. La gran estafa americana - David O. Russell [Abandonada]
#40. Ocho apellidos vascos - Emilio Martínez-Lázaro
#41. Séptimo - Patxi Amezcua
#42. The Two Faces Of January - Hossein Amini [Abandonada]
#43. The Second Woman - James V. Kern [Abandonada]
#44. Perdida - David Fincher
#45. Sospecha - Alfred Hitchcock [Revisión]
#46. Laura - Otto Ludwig Preminger [Revisión]
#47. Tentación - George Cukor
#48. Extravagance - Phil Rosen
#49. Luz que agoniza - George Cukor [Revisión]
#50. La maravillosa aventura de Ernest Bliss - Alfred Zeisler
#51. Sucedió una noche - Frank Capra [Revisión]
#52. La actriz - George Cukor
#53. La extraña pasajera - Irving Rapper [Revisión]
Unknown

Hijo de un médico, la precoz pasión de Gustave Flaubert por la literatura queda patente en la pequeña revista literaria Colibrí, que redactaba íntegramente, y en la que de una manera un tanto difusa pero sorprendente se reconocen los temas que desarrollaría el escritor adulto.

Estudió derecho en París, donde conoció a Maxime du Camp, cuya amistad conservó toda la vida, y junto al que realizó un viaje a pie por las regiones de Turena, Bretaña y Normandía. A este viaje siguió otro, más importante (1849-1851), a Egipto, Asia Menor, Turquía, Grecia e Italia, cuyos recuerdos le servirían más adelante para su novela Salambó.

Excepto durante sus viajes, Gustave Flaubert pasó toda su vida en su propiedad de Croisset, entregado a su labor de escritor. Entre 1847 y 1856 mantuvo una relación inestable pero apasionada con la poetisa Louise Colet, aunque su gran amor fue sin duda Elisa Schlésinger, quien le inspiró el personaje de Marie Arnoux de La educación sentimental y que nunca llegó a ser su amante.

Los viajes desempeñaron un papel importante en su aprendizaje como novelista, dado el valor que concedía a la observación de la realidad. Flaubert no dejaba nada en sus obras a merced de la pura inspiración, antes bien, trabajaba con empeño y precisión el estilo de su prosa, desterrando cualquier lirismo, y movilizaba una energía extraordinaria en la concepción de sus obras, en las que no deseaba nada que no fuera real; ahora bien, esa realidad debía tener la belleza de la irrealidad, de modo que tampoco le interesaba dejar traslucir en su escritura la experiencia personal que la alimentaba, ni se permitía verter opiniones propias.
Si por amor entiendes tener una preocupación exclusiva por el ser amado, no vivir más que por él, no ver más que a él de todo cuanto hay en el mundo, estar lleno de su idea, tener el corazón colmado de él... sentir, en una palabra, que tu vida está ligada a esa vida y que ésta se ha convertido en un órgano particular de tu alma: no.
Su voluntad púdica y firme de permanecer oculto en el texto, estar («como Dios») en todas partes y en ninguna, explica el esfuerzo enorme de preparación que le supuso cada una de sus obras (no consideró publicable La tentación de san Antonio hasta haberla reescrito tres veces), en las que nada se enunciaba sin estar previamente controlado. Las profundas investigaciones eruditas que llevó a cabo para escribir su novela Salambó, por ejemplo, tuvieron que ser completadas con otro viaje al norte de África.

Su primera gran novela publicada, y para muchos su obra maestra, es Madame Bovary (1856), cuya protagonista, una mujer mal casada que es víctima de sus propios sueños románticos, representa, a pesar de su propia mediocridad, toda la frustración que, según Flaubert, había producido el siglo XIX, siglo que él odiaba por identificarlo con la mezquindad y la estupidez que a su juicio caracterizaba a la burguesía.
No son las grandes desgracias las que crean la desgracia, ni las grandes felicidades las que hacen la felicidad, sino el tejo fino e imperceptible de mil cinscuntancias banales, de mil detalles tenues, que componen toda una vida de paz radiante o de agitación infernal.
De esa misma sátira de su tiempo participa toda su producción, incluido un brillante, aunque inacabado, Diccionario de los lugares comunes. La publicación de Madame Bovary, que supuso su rápida consagración literaria, le creó también serios problemas. Atacado por los moralistas, que condenaban el trato que daba al tema del adulterio, fue incluso sometido a juicio, lo cual lo decidió emprender a un proyecto fantasioso y barroco, lo más alejado posible de su realidad: Salambó, que relataba el amor imposible entre una princesa y un mercenario bárbaro en la antigua Cartago.

Su siguiente gran obra, La educación sentimental (1869), fue, en cambio, la más cercana a su propia experiencia, pues se proponía describir las esperanzas y decepciones de la generación de la revolución de 1848. Su última gran obra, Bouvard y Pécuchet, que quedaría inconclusa a su muerte, es una sátira a la vez terrible y tierna del ideal de conocimiento de la Ilustración.

La abundancia de los trabajos que posteriormente se han dedicado a Gustave Flaubert, y en particular a su estilo, confirma el papel central que desempeñó en la evolución del género novelístico hasta la mitad del siglo XX.

Obra selecta

Memorias de un loco
Madame Bovary
Salambó
La educación sentimental
La tentación de San Antonio
Tres cuentos
Bouvard y Pécuchet
Noviembre
Un alma de Dios
Correspondencia Flaubert-Turgeniev
Cartas a Louise Colet
Cuentos negros y románticos
Estupidario
Diccionario de lugares comunes
Viaje a Oriente

Unknown

Ficha técnica
Título original: Ruinas
Autor: Rosalía de Castro
País: España
Idioma: Castellano
Traductor:
Fecha edición original: 1866
Fecha traducción:
ISBN 13: 978-84-15458-35-7
Núm. Páginas: 88
Editorial: Eneida
Género: Grandes clásicos | Novela corta
Sinopsis: Ruinas es una entrañable historia centrada en la sólida amistad y solidaridad entre tres habitantes de una pequeña villa gallega, ejemplares por sus valores morales, pero inadaptados en un medio social opresivo a causa de su independencia y libertad.

La brillante prosa de Rosalía, cincelada en un quehacer poético de una maestría inconmensurable, se despliega en esta pequeña gran obra en todo su esplendor literario y humano.

Reseña
Mi valoración final de un libro se debe a varios factores que no siempre tienen que ver con mi gusto personal, hay lecturas de las que no he disfrutado apenas y a las que, sin embargo, he valorado generosamente por otras razones como puede ser, por ejemplo, que la obra en cuestión me parezca importante por algo en particular, pero en el caso de Ruinas he de confesar que he disfrutado al mismo tiempo que sufrido por la suerte de los tres personajes que Rosalía de Castro nos presenta en esta novela corta, que aun estando escrita en prosa no deja de tener algo de lírica.

Doña Isabel y don Braulio, ambos ya personas de cierta edad, saben llevar mejor que el joven hidalgo las calamitosas circunstancias de su vida, pero Montenegro no es capaz de hacer frente a su triste situación cuando se ve despreciado y denigrado por la joven a la que ama que, ironías de la vida, goza en presente de una posición acomodada gracias a que en pasado su abuelo fue el zapatero del padre del hombre al que hoy le niega un baile por tener sus zapatos rotos.


Hay dos clases de ruinas en esta novela: la pérdida de fortuna a la que se ven sometidos Doña Isabel, don Braulio y el hidalgo Montenegro, y la decadencia de la sociedad en la que viven, que parece compadecerlos pero en el fondo los desprecia y por eso intenta humillarlos. Una sociedad que está en declive y de la que los tres desafortunados amigos no son más que él último vestigio de dignidad, honradez, compasión..., que le queda a un mundo que gira al son de los reales y de las apariencias.
... no puede negarse que el hombre es el ser más ingrato de todos los seres.
No puede negarse, no, ésa es la triste conclusión.
Valoración
Unknown

Ficha técnica
Título original: Die beiden Freundinnen und ihr Giftmord
Autor: Alfred Döblin
País: Alemania
Idioma: Alemán
Traductor: Joan Fontcuberta i Gel
Fecha edición original: 1924
Fecha edición traducción: 2007
ISBN 13: 978-84-96834-14-9
Núm. Páginas: 120
Editorial: Acantilado
Género: Narrativa contemporánea | Novela Corta
Sinopsis: Inspirada en un proceso que saltó a las páginas de los periódicos en los años 20 del siglo pasado, Las dos amigas y el envenenamiento describe los recónditos pliegues del resentimiento. Una mujer, envilecida por un marido que la maltrata, se rebela y encuentra refugio en una amiga, se confía, se abandona a ella y en sus brazos descubre otra cara de la sexualidad. Nace entonces la idea de hacer pagar al esposo sus ultrajes. Con un ritmo implacable, el deseo de venganza de las dos amigas se insinúa y propaga de frase en frase con una crudeza que confiere a la narración de Döblin una textura magistral e inolvidable.

Reseña
Escrita de forma concisa, en ocasiones casi telegráfica, y bastante aséptica, Las dos amigas y el envenenamiento es mucho más que la crónica de un crimen y del horror de la violencia doméstica, es una oportunidad que se nos ofrece para reflexionar acerca de temas sumamente importantes y universales, que para mí son principalmente los dos que enumero a continuación.

I. La complejidad del ser humano, que concurre en sus actos...
Así, las balas que nos son disparadas desde lugares invisibles, pueden cambiarnos, y nosotros nos damos cuenta sólo del cambio, no del motor propiamente dicho, la causa: la bala; todo en nosotros ocurre obedeciendo a la causalidad. Reaccionando al golpe a nuestra manera, creemos que somos coherentes con «nosotros mismos». 
 II. ... y la corresponsabilidad del entorno, ya sea social, gubernamental, y/o familiar en ellos.
Era una débil protección la que conseguía el Estado con esta condena. No combatía nada de lo que las pruebas sólo habían tocado de paso, no hacía nada contra el terrible sentimiento de indignidad que había llevado a Link a la muerte: un sentimiento que crecía por doquier. No instruía a los padres, a los profesores ni a los curas a estar atentos, a no unir lo que Dios había separado. Era como el trabajo de un jardinero que arranca malas hierbas a diestro y siniestro mientras las semillas vuelan y se esparcen. Y, cuando ha terminado por delante, tiene que darse la vuelta: por detrás vuelven a crecer. 

Ha sido un gran descubrimiento para mí Alfred Döblin, y entra a formar parte de mi lista de lecturas futuras Berlín Alexanderplatz, que si no estoy equivocada, aunque sería fácil estarlo entre tanto libro, me está esperando en alguna de mis estanterías.

El 6 de mayo de 1926, con motivo del setenta aniversario del nacimiento de Freud, Döblin pronunció un discurso de homenaje en la Sociedad Psicoanalítica Alemana de Berlín y explicó con una claridad inolvidable la relación de Freud con la psique: «El alma humana vagaba por el mundo desde muchos siglos atrás, expulsada por médicos y psicólogos. Había buscado refugio en los poetas y también en los sacerdotes… El sacerdote la llevó al devocionario. El poeta le ofreció el brazo y fueron juntos a pasear por los prados. Freud la hizo entrar en su consulta, cerró la puerta tras ella y le dijo: “Quítese el sombrero, señora. Sí, desnúdese, por favor”». Döblin no sería Döblin si en aquella ocasión no hubiera añadido de su propia cosecha: «Quisiera señalar que el alma, asustada por esta invitación, se ha quedado en la puerta hasta nuestros días y no se ha quitado siquiera el sombrero».
Valoración
Unknown

Ficha técnica
Título original: My Mortal Enemy
Autora: Willa Cather
País: Estados Unidos
Idioma: Inglés
Traductora: Gemma Moral Bartolomé
Fecha edición original: 1926
Fecha edición traducción: 2012
ISBN 13: 978-84-8428-743-8
Núm. Páginas: 128
Editorial: Alba
Género: Grandes clásicos | Novela Corta
Sinopsis: Willa Cather construye en Mi enemigo mortal una espléndida nouvelle sobre la ambición y el desencanto. Trabajada exquisitamente sobre el punto de vista, la concentración narrativa y un sentido del pathos excepcional, esta parábola rica y profunda es un perfecto ejemplo del estilo de una de las narradoras más importantes de la literatura norteamericana de principios de siglo.

Reseña
Mi principal interés en publicar una reseña sobre esta novela de Willa Cather se centra en dar a conocer, a quien no lo conozca, un maravilloso trabajo del cual he traducido un pequeño fragmento más que en poner por escrito mis impresiones acerca de ella, porque creo que muy poco puedo decir yo que no se halle contenido de una u otra manera en las líneas que he seleccionado.

Hattie McClure
Posiblemente lo más importante de identificar a los Henshawes con los McClures es que nos permite identificar a la misma Cather con Nellie Birdseye de forma más concluyente. Nellie y Cather, ambas del medio oeste, espectadoras y transmisoras, experimentan cuatro etapas distintas en sus relaciones con los Henshawes y con los McClures (especialmente con S. S.), respectivamente: idealización, desilusión, compasión y entendimiento. A su vez, la notable similitud entre Cather y  Nellie en el desarrollo de las relaciones con estas parejas incita a la reconsideración del significado de la novela y su lugar en la carrera y en la vida de Cather. Mi enemigo mortal, creo, fue un intento de Cather de ocuparse de ciertos aspectos de su pasado para seguir adelante en  un mundo desnudado de ilusión romántica, aceptando a las personas y los lugares que habitó por lo que realmente fueron en lugar de por la idealización que de ellos tenía. El «enemigo mortal» de Cather no fue tanto S. S. McClure en sí sino más bien lo que él representaba: un ídolo de su pasado. Para progresar artísticamente y personalmente, Cather necesitó entender por completo y llegar a un acuerdo con el McClure «verdadero»; Mi enemigo mortal es producto de ese proceso.
The Willa Cather Archive: Vol. 5 - Unmasking Willa Cather's "Mortal Enemy"

Valoración
Unknown

Bette Davis (Lowell, Massachusetts, 5 de abril de 1908 - Neuilly-sur-Seine, París, 6 de octubre de 1989) fue el seudónimo de Ruth Elizabeth Davis, una actriz estadounidense de cine, televisión y teatro. Se destacó por su fluidez al interpretar personajes antipáticos y fue ampliamente apreciada por sus actuaciones en filmes melodramáticos, históricos y ocasionalmente de comedia, aunque sus mayores éxitos ocurrieron en dramas románticos.
Soy la mejor dama maldita que ha existido.
Después de aparecer en obras de teatro de Broadway, Davis se trasladó a Hollywood en 1930, donde sus primeros filmes para Universal Studios tuvieron poca aceptación. Se incorporó a Warner Bros. en 1932 y fortaleció su carrera con varias actuaciones aclamadas por la crítica. En 1937, intentó liberarse de su contrato y aunque perdió un procedimiento legal muy publicitado, dio inicio al período más exitoso de su carrera. Hasta finales de los años de 1940, fue una de las actrices del cine norteamericano más importantes, reconocida por su desenvolvimiento apasionado y decidido. Davis fue calificada como una perfeccionista que podía ser muy combativa y a menudo se hicieron públicos sus enfrentamientos con ejecutivos de los estudios, directores de cine y coprotagonistas. Su manera de ser frontal, su estilo vocal entrecortado y su cigarrillo ubicuo contribuyeron a forjar una imagen pública que a menudo fue imitada y satirizada.



Davis fue cofundadora de la Cantina de Hollywood y fue la primera mujer presidente de la Academia de Artes y Ciencias Cinematográficas. Obtuvo el premio de la Academia como Mejor Actriz en dos ocasiones, fue la primera persona en alcanzar 10 nominaciones a los Óscar por sus actuaciones y fue la primera mujer en recibir el premio a la Trayectoria del American Film Institute. Su carrera pasó por varios períodos de declive y catástrofes personales. Casada en cuatro ocasiones, viuda una vez y divorciada otras tres, crio a sus hijos prácticamente como madre soltera. Sus últimos años estuvieron signados por un largo período de mala salud, pero continuó actuando hasta poco antes de su muerte por cáncer de mama, con más de 100 películas, ciclos televisivos y obras teatrales en su haber. En 1999, Davis fue seleccionada como la segunda mejor actriz de todos los tiempos en la lista del American Film Institute, solamente precedida por Katharine Hepburn.
Premios de la Academia

En 1962, Davis se convirtió en la primera persona en recibir diez nominaciones a los premios Oscar por sus actuaciones. Desde entonces, sólo cuatro personas han igualado o superado esta cifra: Meryl Streep (dieciocho nominaciones y tres victorias), Katharine Hepburn (doce nominaciones y cuatro victorias), Jack Nicholson (doce nominaciones y tres victorias) y Laurence Olivier (diez nominaciones y una victoria).

El trabajo de Davis en Cautivo del deseo fue tan ampliamente aclamado que cuando no recibió una nominación para un premio Oscar, varias figuras influyentes montaron una campaña para que se incluyera a la actriz. La Academia flexibilizó sus reglas sólo ese año  para permitir la consideración de cualquier artista nominado en una votación escrita. Algunas fuentes todavía la consideran una nominación para Davis, aunque la Academia nunca la registró oficialmente como una candidatura.

Filmografía selecta

Cautivo del deseo (1934) [Nominada Mejor Actriz]
Peligrosa (1935) [Ganadora Mejor Actriz]
El bosque petrificado (1936)
La mujer marcada (1937)
Jezebel (1938) [Ganadora Mejor Actriz]
Amarga victoria (1939)
La solterona (1939)
La vida privada de Elizabeth y Essex (1939)
El cielo y tú (1940)
La carta (1940) [Nominada Mejor Actriz]
La loba (1941) [Nominada Mejor Actriz]
Como ella sola (1942)
La extraña pasajera (1942) [Nominada Mejor Actriz]
Vieja amistad (1943)
El señor Skeffington (1944) [Nominada Mejor Actriz]
Una vida robada (1946)
Eva al desnudo (1950) [Nominada Mejor Actriz]
La estrella (1952) [Nominada Mejor Actriz]
Un gángster para un milagro (1961)
¿Qué fue de Baby Jane? (1962) [Nominada Mejor Actriz]
Canción de cuna para un cadáver (1964)
A merced del odio (1965)
Muerte en el Nilo (1978)
Las ballenas de agosto (1987)
Unknown

Amitabh Bachchan (devánagari: अमिताभ बच्चन, urdu: امیتابھ بچن), (Allahabad 11 de octubre de 1942) actor, cantante de playback, presentador de televisión y productor indio del llamado Bollywood, padre de Abhishek Bachchan y suegro de Aishwarya Rai. Está casado desde 1973 con la actriz Jaya Bachchan, con quien tiene dos hijos Shweta y Abhishek.

Premios, honores y reconocimientos

National Film Awards
1970, Mejor actor novel por Saat Hindustani
1991, Mejor actor por Agneepath
2005, Back.

Filmfare
Ha estado nominado 28 veces (récord) y lo ha ganado 9 veces (otro récord). Además ha estado nominado tres veces como actor de playback.

Otros premios
2000, "Kirori Mal College Alumni" award.
2002, "Best Personality of the Year" award.
2003, "Maha Style Icon of the Year" award at the MTV Lycra Awards.
2004, "Golden Grade" award.
2006, "Celebrity Model of the Year"’ award de la moda india.
IIFA Awards, Zee Cine Awards, Star Screen Awards, Stardust Awards, Bollywood Movie Awards, Sansui Awards, Apsara Awards, y un largo etcétera.

Premios a su carrera
1990, Filmfare Lifetime Achievement Award.
1998, Lifetime Achievement Award at the "Omega Award for Excellence" por su contribución al cine indio.
2003, Lifetime Achievement Award, London-based Asian Guild
2003, Satyajit Ray Lifetime Achievement Award.
Lifetime Achievement Award at the Sangeet Shiromani Award.

Premios, honores y reconocimientos nacionales
1982, Galardón Padma Shri, del gobierno indio.
1994, "Yash Bharati Samman", gobierno de Uttar Pradesh.
1997, "Distinguished Alumni" award en la función inaugural del jubileo de la universidad central de la capital.
2000, fue coronado estrella Filmfare del milenio.
2000, premio "Old Sherwoodians Millennium" por su carrera.
2001, "Best Artist of the Millennium" de Hero Honda, "Stardust".
2001, Padma Bhushan, tercer premio cicil más importante de la India.
"Dayawati Modi", uno de los más importantes premios de las artes en la India.
2003, major actor según Zee News.
2003, Kishore Kumar por el gobierno de Madhya Pradesh y su trabajo en el cine.
2004, doctor honoris causa en la universidad de Jhansi.
2004, leyenda viva según la Federation of Indian Chamber of Commerce and Industry (FICCI) como reconocimiento por su contribución a la industria India de entretenimiento.
2005, Dinanath Mangeshkar por su controbución al cine y la música.
2005 International Indian Film Academy (IIFA) creó el primer paseo de la fama 'IIFA Wall of Fame', haciendo un homenaje a Bachchan, que es también embajador de la IIFA.
2005, "Estrella más popular de India" según Hansa Research's new syndicated study, Celebrity Track.
2005, “Diamante de India” por el Instituto Gemológico Internacional (IGI).
2005, Indio del año según una encuesta de NDTV.
2006 por la universidad de Delhi.
2006, Indio de año por segunda vez y Artista del año.
2007, "Forever Indian" de la Diamond Trading Company. Es el primer indio que lo recibe.
2007, Icono Indio del Cine Mundial por la academia Bombay.

Reconocimientos y honores internacionales
1999, "Greatest Star of the Millennium" de la BBC.
2000, le pusieron una estatua en el museo de cera Madame Tussauds en Londres.
Conmemoración de Sudáfrica por la ayuda a este país.
2001, según Forbes, el actor más importante de Bollywood.
2001 "Star of the Century" Alexandria International Film Festival.
2003, retrospectiva de Bachchan en el 5th Deauville Panasia Film Festival.
2003, la televisión británica Channel 4 lo colocó en el puesto 92 de las 100 estrellas de cine más influyentes.
2003, embajador de Unicef.
2003, homenaje en el Festival Internacional de Hong Kong.
2003, homenaje en el Festival Internacional de Marrakech.
2004, primer asiático y quinto embajador de la Fundación Nelson Mandela.
2005, The Walter Reade Theater of Lincoln Centre de Nueva York lo homenajeó con una retrospectiva titulada "Amitabh Bachchan: The Biggest Film Star in the World".
2005, El Tropentheatre de Ámsterdam le rindió un homenaje.
2005, le dio voz al documental francés ganador de un Oscar La marcha de los pingüinos, directed by Luc Jacquet.
2006, Doctor en artes por la De Montfort University en Leicester.
2007, Légion d'honneur.


Filmografía selecta
Actor
Anand (1971) [Ganador, Premio Filmfare al Mejor Actor de Reparto]
Namak Haraam (1973) [Ganador, Premio Filmfare al Mejor Actor de Reparto]
Amar Akbar Anthony (1977) [Ganador, Premio Filmfare al Mejor Actor]
Don (1978) [Ganador, Premio Filmfare al Mejor Actor]
Agneepath (1990) [Ganador, Premio National Film al Mejor Actor; Nominado, Premio Filmfare al Mejor Actor]
Hum (1991) [Ganador, Premio Filmfare al Mejor Actor]
Mohabbatein (2000) [Ganador, Premio Filmfare al Mejor Actor de Reparto]
Aks (2001) [Nominado, Premio Filmfare al Mejor Actor]
Black (2005) [Ganador, Premio Filmfare al Mejor Actor; Ganador, Premio National Film al Mejor Actor]
Paa (2009) [Ganador, Premio Filmfare al Mejor Actor de Reparto; Ganador, Premio National Film al Mejor Actor de Reparto]

Productor
Family: Ties of Blood (2006)
Viruddh... Family Comes First (2005)
Aks (2001)
Major Saab (1997)
Mrityudaata (1997)
Tere Mere Sapne (1996)

Cantante en playback
Nishabd (2007)
Baabul (2006)
Aetbaar (2004)
Baghban (2003)
Kabhi Khushi Kabhie Gham (2001)
Akayla (1991)
Jaadugar (1989)
Toofan (1989)
Pukar (1983)
Mahaan (1983)
Silsila (1981)
Naseeb (1981)
Lawaaris (1981)
Mr. Natwarlal (1979)

Televisión
Rendezvous with Simi Grewal (2006)
Koffee with Karan (2005)
Kaun Banega Crorepati (2000-2005)
Titan Antakshari (2007)

Unknown

Ficha técnica
Título original: Der Richter und sein Henker
Autor: Friedrich Dürrenmatt
País: Suiza
Idioma: Alemán
Traductor: Juan José del Solar
Fecha edición original: 1950
Fecha traducción: 2000
ISBN 13: 978-84-8310-666-2
ISBN 10: 84-8310-666-3
Núm. Páginas: 176
Editorial: Tusquets
Género: Policíaco
Sinopsis: Un agente de policía aparece asesinado en su coche en el arcén de una perdida carretera suiza. Muy escasos son, al principio, los indicios que den sentido a esa muerte extraña. Ni siquiera su superior y encargado del caso, el comisario Bärlach, sabe con precisión qué ocurre. Pero contra lo que pudiera desprenderse de su inexplicable apatía, Bärlach, paladín de antiguos valores, sabe adónde va y tiene su propia idea de la justicia y de cómo administrarla. Los interrogatorios y las investigaciones revelan poco a poco una compleja trama en la que están involucrados sospechosos e investigadores y donde nada responde al azar o es lo que parece.

El juez y su verdugo es la primera novela policíaca de Dürrenmatt y en ella ya se aprecia su maestría en mezclar sátira y observación, meditación e ironía, en una historia aparentemente anodina, pero cargada de significación.

Reseña
La historia comienza con el descubrimiento del cadáver del teniente de policía Schmied, que aparece en su coche con un disparo en la sien y, sorprendentemente, mientras se están dando todavía los primeros pasos para averiguar qué ha sucedido el comisario Bärlach declara tener un sospechoso.

Con la investigación de Bärlach y su compañero temporal Tschanz, el lector tiene entre manos un rompecabezas que en principio parece de sencilla resolución, pero que conforme va avanzando se complica de tal manera que, aunque tiene todas las piezas necesarias en sus manos no es capaz de encajarlas correctamente hasta el final.

Éste es uno de esos libros que uno al llegar a la última página cierra pero no termina, porque los temas expuestos son tan complejos que no se pueden llegar a dilucidar en ciento setenta y seis páginas, requieren de una mayor reflexión.

Aquí lo que está en juego es la justicia, pero ¿se puede obtener justicia por medios injustos? ¿Es equitativo condenar a alguien por un crimen que no ha cometido como contrapartida de los que si cometió? Éstas y otras cuantas cuestiones más son las que plantea esta magnífica novela.
—Vea usted —contestó Bärlach sopesando cada una de sus palabras con el mismo cuidado que Tschanz—, mi sospecha no es una sospecha científicamente válida desde una perspectiva criminalística. No tengo razones que la fundamenten. Ya ha visto usted lo poco que sé. En realidad, sólo tengo una idea de quién podría ser tomado en consideración como asesino; pero esa persona aún tendría que producir las pruebas de su culpabilidad.
Valoración
Unknown

Ficha técnica
Título original: Querido Diego, te abraza Quiela
Autora: Elena Poniatowska
País: Francia
Idioma: Castellano
Traductor:
Fecha edición original: 1978
Fecha traducción:
ISBN 13: 978-84-15979-20-3
Núm. Páginas: 96
Editorial: Impedimenta
Género: Epistolar |  Narrativa contemporánea
Sinopsis: Octubre de 1921. Angelina Beloff, pintora rusa exiliada en París, envía una carta tras otra a su amado Diego Rivera, su compañero desde hace diez años, que la ha dejado abandonada y se ha marchado a México sin ella. Angelina, a quien Diego se dirige con el diminutivo de Quiela, fue la primera esposa del muralista mexicano y una excelente pintora, eclipsada por el genio de su marido. Su relación, marcada por la pobreza y por la tiranía de Rivera, fue tormentosa, y la adoración de Quiela, incondicional. Brutal, ególatra, irresistible, Rivera se nos dibuja como un monstruo que hace su voluntad en el arte y el amor. «Ella me dio todo lo que una mujer puede dar a un hombre», diría Rivera. «En cambio, recibió de mí todo el dolor en el corazón y la miseria que un hombre puede causarle a una mujer.»

Reseña
Angelina Beloff, se conocieron y se casaron en 1909, ocho años después de contraer matrimonio tuvieron un hijo que murió con poco más de un año de edad. Rivera en 1921 se marchó a México solo dejando a Angelina atrás, nunca más volvió.

A pesar de todos los sacrificios que ella hizo por él, por su trabajo, lo único que él hizo por ella tras abandonar París fue prestarle apoyo económico —lo mismo que hizo con Marevna Vorobev-Stebelska, con la que tuvo una hija extramatrimonial que nunca reconoció—; se divorció de Quiela en 1922 para contraer matrimonio con Guadalupe Marín.

Once años después de la partida de Rivera, Beloff se trasladó a México, donde vivió el resto de su vida.


Querido Diego, te abraza Quiela, relata a través de las cartas que Angelina le envía a Diego los meses que pasó sola en París, desde que su marido la deja hasta que ella le envía la última misiva, cosa que sucede cuando se entera de la nueva relación amorosa que éste ha entablado.

Son meses de privaciones, de enfermedad, de nostalgia que se convierte en delirio..., meses donde una mujer enamorada confía, aunque no haya razón para hacerlo, en que el hombre al que ama hará posible que se reúnan de nuevo, ya sea porque él regrese a buscarla o porque haga posible que ella vaya a su encuentro pero, lamentablemente, eso nunca sucede.

En los casi doce años de relación con Rivera lo dio todo y, finalmente, también se quedó sin él.

Una lectura intensa y dura, muy dura, hay momentos en los que a uno se le corta la respiración ante la pasión sin límites de Angelina Beloff por Diego Rivera, y momentos en los que siente un nudo en el estómago ante la situación tan dolorosa y precaria que atraviesa sola en París. 

Un trabajo magnífico el que hace Elena Poniatowska para contarnos de forma epistolar la historia de una mujer que acabó siendo más conocida por ser la esposa de un artista que por ser ella misma una artista.

Valoración
Unknown

Ficha técnica
Título original: Dharmapada
Autor: Anónimo
País: India
Idioma: Pali
Traductor:  
Fecha edición original: V a. C.
Fecha traducción: 2011
ISBN 13:  978-84-9742-265-9
Núm. Páginas: 256
Editorial: Debolsillo
Género: No ficción |  Filosofía
Sinopsis: El Dhammapada, considerado por los expertos el texto cumbre del canon budista, consta de 423 versos en lengua pali, clasificados en veintiséis capítulos. Con cerca de dos mil trescientos años de antigüedad, ocupa un lugar preeminente en la vida religiosa de los budistas, pero también en el ámbito de la ética universal: es uno de los primeros alegatos de la senda de la no-violencia, un libro cautivador que nos enseña que la enemistad no se vence con la aversión, sino con la bondad.

Reseña
VIII, 102. Más vale un solo verso que hable del dharma que al ser escuchado apacigua, que cien versos de palabras vacuas que uno diga.
I, 13. Como la lluvia atraviesa una casa mal techada, así la pasión penetra en una mente indisciplinada.
III, 42. Cualquier cosa que un enemigo pueda hacerle a su enemigo, o un rival a su rival, algo peor aún que eso puede hacer una mente mal dirigida.
IV, 50. Considere uno, no lo malo de los otros ni lo que los otros han hecho o no ha hecho, sino lo que uno mismo (attan) hace o no hace. 
IX, 119. Aun el malo posee la felicidad, mientras no madura su falta; pero cuando madura, entonces el malo se da con la desdicha.
X, 137. Aquel que con violencia hace daño a otras personas buenas y pacíficas, muy pronto se ve precipitado a alguno de estos diez males:
X, 138. terribles sufrimientos, maltratos, rotura de algún miembro o una grave enfermedad o trastorno de la mente; 
X, 139. dificultades con el rey o alguna infame calumnia, la pérdida de sus parientes o la destrucción de sus riquezas;
X, 140. o también el fuego ardiente quema su casa. Después de su muerte el necio (du-ppañña) cae en algún mundo de sufrimiento. 
XV, 201. Venciendo origina uno odios; vencido vive uno apenado; despreocupándose de victorias y derrotas, vive uno sereno y feliz.
XVII, 222. Aquel que refrena la ira que en él brota, como se refrena un coche que se descontrola, a ése sí lo llamo yo cochero; los otros sólo sostienen la riendas. 
XIX, 270. No es persona noble si hace daño a otros seres vivos; por abstenerse de violencia para con todos los seres es llamado noble.
XXI, 305. Complázcase en la extinción de los deseos sentado a solas, durmiendo solo, yendo solo de un lugar a otro, infatigable, y conquistándose, solo, a sí mismo. 
Valoración
Unknown

Ficha técnica
Título original: Sakura no mori no mankai no shita
Autor: Ango Sakaguchi
País: Japón
Idioma: Japonés
Traductores:  Jesús Palacios & Susana Hayashi
Fecha edición original: 1947
Fecha traducción: 2013
ISBN 13: 978-84-941125-4-6
Núm. Páginas: 160
Editorial: Satori
Género: Cuentos | Terror
Sinopsis: Un despiadado ladrón se ha instalado en las montañas y aterroriza a los viajeros que osan cruzar el solitario paso de Suzuka, un camino poco frecuentado que atraviesa un misterioso bosque de cerezos. Un día, en una de sus habituales fechorías, el ladrón cae rendido ante la arrebatadora belleza de una enigmática mujer y decide llevársela consigo para convertirla en su esposa. Subyugado por su hermosura, el bandido se desvivirá por colmarla de oro y joyas y accederá a trasladarse con ella a la capital. Una vez allí, el deseo irrefrenable de la caprichosa mujer lo sumirá en una vorágine de muerte y locura que solo podrá llegar a su fin de una única forma.

«En el bosque, bajo los cerezos en flor» es la esencia misma del relato fantástico y de horror, aquel que se basa tanto en lo contado como en lo que no se cuenta y donde el verdadero miedo yace en la naturaleza misma de la vida y sus preguntas sin respuesta.

Incluye también «La princesa Yonaga y Mimio» y «El Gran Consejero Murakami» otros dos relatos de Ango Sakaguchi protagonizados por mujeres fatales en los que la belleza se torna en perversión y el deseo, en violencia.

Reseña
De los tres cuentos que componen este libro, «En el bosque, bajo los cerezos en flor», «La princesa Yonaga y Mimio» y «El gran Consejero Murakami», el que me ha cautivado por completo ha sido el que da titulo a la obra, no sólo por la exquisitez de Ango a la hora de crear una atmósfera inquietante y lúgubre, donde la magnífica y efímera belleza de las flores del cerezo es percibida de repente como algo aterrador de carácter casi inaprensible, sino por algo que comenta Jesús Palacios: «En él encontramos la esencia misma del mejor cuento fantástico y de horror, aquel que se basa tanto en lo contado como en lo que no se cuenta».

No me ha sorprendido demasiado nada de lo que se cuenta sobre Ango en el epílogo pese a que era, hasta la lectura de esta obra, un completo desconocido para mí, porque analizando el primero de los cuentos he dado con algunas claves importantes que después he visto confirmadas en los otros dos, una de esas claves es una de la cuatro nobles verdades del budismo: el deseo es sufrimiento. Todos los personajes se ven abocados al sufrimiento y al dolor por un anhelo, un deseo, que en el caso de los tres protagonistas principales siempre va asociado a una figura femenina, estas figuras femeninas ansían algo que sólo los protagonistas pueden darles y que es a su vez la fuente de sufrimiento de los primeros al otorgarlo y de las segundas si se les niega, pareciera que el autor ha dibujado con palabras un ouroboros.


El segundo cuento que compone este volumen es bastante similar al primero, si bien no tiene la misma fuerza a la hora de envolver al lector con ese halo fantasmagórico de los cerezos, sí está a la par a la hora de presentar a una mujer extremadamente hermosa pero terriblemente cruel por la que el protagonista se siente atraído de forma irremisible al mismo tiempo que experimenta una especie de temor indescriptible. En esta narración se encuentra una de las frases más memorables de todo el libro.
—Las cosas que uno ama hay que maldecirlas, matarlas, combatirlas.
El tercero no me ha llegado, siendo sincera, no percibo en él la potencia de los otros dos, pero me ha servido para apuntalar mi visión sobre el estilo de Ango y para esbozar una sonrisa leyendo la anécdota sobre Madeleine de Scudéry.
Hace mucho tiempo una situación parecida se vivió en París. Sucedió en el siglo XVII, aunque si lo comparamos con esta historia, no parece un tiempo muy lejano. En esa época vivio una dama llamada Mademoiselle Scudéry, admirada por su belleza e inteligencia. Hay una célebre anécdota que relata cómo Mademoiselle Scudéry contestó con una ingeniosa poesía de dos versos a la broma del rey, quien burlándose de la ola de inseguridad que asolaba la ciudad, afirmó que incluso los amantes más apasionados habían dejado de visitar a sus favoritas. Mademoiselle Sucéry respondió que un amante temeroso de unos bandidos era indigno de ser llamado «amante».
Valoración